Histoire de la traduction
Feb 25, 2022 | Multilinguisme
blog post image
L'histoire de la traduction est presque aussi ancienne que celle de la langue écrite. Dès que deux nations ont développé des langues parlées distinctes, elles ont également commencé à développer des méthodes de traduction afin de pouvoir communiquer entre elles. Des documents historiques montrent que la traduction était utilisée dans...
Traducteur Indépendant ou Agence de Traduction : Qui embaucher pour votre prochain projet de traduction ?
blog post image
Ce moment viendra. Que ce soit dans un mois, dans une semaine ou demain, il arrivera un moment où tout le monde dans votre entreprise s'en rendra compte - Henry ne comprend pas de quoi on parle. Il va falloir tout traduire. Ou peut-être que ce sera le...
Quelle est la différence entre le français en Europe et au Canada ?
Apr 12, 2021 | Langue et culture
blog post image
Comme vous le savez, on parle français non seulement en France et en Belgique, mais aussi dans de nombreux pays d'Afrique et dans un pays particulier d'Amérique du Nord - le Canada. Comment est-ce arrivé ? Il y a environ 200 à 300 ans, les pays européens faisaient...
Quelles sont les 10 langues indisponibles sur Google Traduction ? (mais disponibles avec Polilingua, agence de traduction)
blog post image
Googlez-le si vous ne savez pas, et utilisez Google Traduction si vous ne comprenez pas. Aujourd’hui, il semblerait que cet algorithme soit l’un des premiers réflexes pour quiconque navigue sur le web. Il fut un temps où Google Traduction (GT) était considéré comme une excellente solution...
Le processus d’Assurance-Qualité dans la traduction
blog post image
« Les activités planifiées et systématiques mises en place dans un système de qualité de manière que les exigences de qualité pour un produit ou un service se trouvent remplies. » - American Society for Quality (ASQ) Vous pouvez concevoir l’assurance qualité comme étant les activités et les processus de gestion qui...