Traduction Certifiée

Besoin d'une traduction certifiée en ligne pour des démarches juridiques, médicales, d'immigration ou académiques ? PoliLingua propose des traductions certifiées ISO 17100:2015, accompagnées d'un certificat d'exactitude signé, acceptées par l'USCIS, le Home Office britannique, les institutions de l'UE et les universités du Royaume-Uni, du Canada, d'Australie et des États-Unis, dès 20 €/page. Plus de 20 ans d'expérience, 200+ langues, traductions rapides et sécurisées. Devis gratuit en moins de 15 minutes.

    

Contactez-nous

Les champs marqués d'un (*) sont obligatoires

Cliquez pour télécharger ou glisser-déposer
La taille maximale des fichiers à télécharger est de 10 Mo.

Qu'est-ce qu'une Traduction Certifiée ?

Une traduction certifiée est une traduction professionnelle accompagnée d'une déclaration écrite et signée le certificat d'exactitude attestant sa fidélité et son exhaustivité par rapport à l'original. Délivré sur papier à en-tête, ce certificat comprend les qualifications du traducteur, sa signature et la date.

Elle possède une pleine validité pour les démarches internationales : services d'immigration (comme l'USCIS aux États-Unis), ministères de l'Intérieur étrangers, universités du Royaume-Uni, du Canada, d'Australie et des États-Unis. Pour un usage auprès des administrations françaises, c'est en revanche la traduction assermentée qui est exigée.

Traduction Certifiée ou Assermentée : Quelle Différence ?

Critère Traduction certifiée Traduction assermentée
Réalisée par Traducteur ou agence professionnelle Traducteur expert près une Cour d'appel
Élément officiel Certificat d'exactitude signé Signature + sceau officiel
Usage principal USCIS, universités, démarches à l'étranger Administrations françaises (préfecture, ANTS, tribunaux)
Pays cible typique Royaume-Uni, USA, Canada, Australie France

Documents que Nous Traduisons

Traduction d'actes de naissance  Traduction d'actes de mariage 
Traduction d'actes de décès Traduction de certificats de divorce

Traduction scientifique

Traduction académique (diplômes, relevés de notes, certifiés ECCTIS/ENIC)

Documents d'immigration (USCIS, IRCC)

Casier judiciaire, Contrats commerciaux & NDA, Relevés bancaires

Permis de conduire, pièces d'identité, passeports

Qualifications professionnelles

Pourquoi PoliLingua brille

Découvrez ce qui fait la différence avec PoliLingua

 

Chez PoliLingua, nous combinons expertise, portée mondiale et accessibilité pour vous fournir des traductions fiables. Voici pourquoi les entreprises et les particuliers nous choisissent :

Qualité Inégalée

Nos traducteurs certifiés sont des locuteurs natifs avec une expertise spécifique à l'industrie, assurant une précision dans chaque projet

Portée mondiale

Nous proposons des services de traduction certifiée en ligne dans le monde entier, peu importe votre emplacement.

Solutions économiques

Des traductions certifiée de documents de haute qualité à des prix compétitifs — à partir de 25 $ par page, avec des réductions pour les projets de grande envergure ou à long terme

 

Expérience sectorielle

Nous sommes spécialisés dans divers domaines tels que le juridique, le médical, la finance, l'informatique et plus encore, garantissant que vos traductions répondent aux normes de l'industrie

Combien Coûte une Traduction Certifiée ?

Document À partir de Délai
Acte de naissance / mariage / décès 20 € / page 24–48 h
Diplômes & relevés de notes 20 € / page 24–48 h
Permis, pièce d'identité, casier 20 € / page 24–48 h
Contrats & documents juridiques Devis personnalisé 2–5 jours ouvrés

En 4 Étapes Simples

  1. Téléversez votre document — un scan lisible ou une photo via le formulaire en ligne ou par e-mail.
  2. Recevez votre devis gratuit — prix total, mode de livraison et délai en 15 minutes.
  3. Confirmez et payez — nous démarrons immédiatement, sans déplacement.
  4. Recevez votre traduction certifiée — PDF signé sous 24–48 h ; version papier par courrier sur demande.
En 4 Étapes Simples

Avez-vous besoin d'aide ?

Avez-vous besoin de traduction, de localisation, de doublage ou de tout autre service linguistique ? Demandez un devis personnalisé et nous vous répondrons dans les 15 minutes.

Foire Aux Questions (FAQs)

Chez PoliLingua, une traduction assermentée prix commence généralement à partir de 20€ par page. Le montant final dépend de la combinaison linguistique, de la complexité du document et du délai choisi. Un contrat juridique complexe peut coûter plus cher qu’un document personnel standard, mais nous proposons des réductions pour les volumes importants. Nos services sont compétitifs et incluent la déclaration officielle requise par les tribunaux et les administrations. Profitez d'une traduction assermentée en ligne pas cher avec une tarification transparente sans frais cachés. Demandez votre devis gratuit et recevez une réponse sous 24 heures.

Pour obtenir la traduction assermentée acte de naissance, confiez votre document à notre agence spécialisée. Sur notre portail, il vous suffit de télécharger un scan de votre acte de naissance, de choisir la langue cible, et notre service s'occupe de tout. Le document est révisé par un expert traducteur qui appose sa signature et son sceau. Nos prestations sont acceptées par les ambassades et les organismes gouvernementaux du monde entier, avec un délai de traitement habituel de 24 à 48 heures.

Une traduction officielle comprend l'intégralité du document source transféré avec précision dans la langue cible. Elle inclut une clause de certification signée par l'expert traducteur ou l'agence, attestant de l'exactitude et de l'exhaustivité du contenu, ainsi que ses qualifications et ses coordonnées. Les services de PoliLingua pour la traduction certifiée en ligne regroupent tous les éléments requis pour une acceptation par les autorités d'immigration, les tribunaux et les institutions gouvernementales. Nous proposons également, sur demande, des services de notarisation et d'apostille. Chaque traduction français anglais officielle que nous livrons respecte les normes strictes de soumission administrative.

Une traduction certifiée en ligne se présente sous la forme du document traduit lui-même, accompagné d'une page ou d'une déclaration de certification distincte. Cet énoncé comprend le nom de l'expert traducteur, ses qualifications, sa signature, ainsi qu'une déclaration confirmant que la traduction est fidèle et complète au mieux de ses connaissances. Chez PoliLingua, notre service de traduction officielle produit des documents au format professionnel qui respectent la mise en page de l'original dans la mesure du possible. La déclaration de certification est rédigée sur papier à en-tête et inclut les coordonnées de la société. Ce format est reconnu et accepté par les ambassades, les tribunaux et les bureaux gouvernementaux dans la plupart des pays.

Les traductions certifiées n’ont pas de date d’expiration standard ; la traduction elle-même reste valable indéfiniment en tant que représentation fidèle du document original au moment de la traduction. Cependant, l’autorité de réception, telle que l’USCIS ou une université, peut imposer ses propres exigences de validité, acceptant généralement les traductions effectuées au cours des 12 derniers mois. Si le document original est modifié ou si vous en recevez une nouvelle version, une nouvelle traduction certifiée sera nécessaire. PoliLingua recommande de vérifier les exigences spécifiques auprès de l’organisme destinataire. Notre équipe de services de traduction certifiée peut vous conseiller sur ce qui est nécessaire pour votre juridiction et votre objectif particuliers.

Le délai standard pour un traducteur agréé en ligne est de 24 à 48 heures pour les documents courants comme un acte de naissance, un acte de mariage ou une traduction assermentée diplôme. Les dossiers plus volumineux ou complexes peuvent nécessiter 3 à 5 jours ouvrables. Des options de traitement urgent ou le jour même sont disponibles pour les demandes prioritaires moyennant des frais supplémentaires. Notre service de traduction officielle en ligne est conçu pour respecter les délais serrés des demandes d'immigration, de visa et des procédures judiciaires. Soumettez vos documents et recevez une estimation de livraison avec votre devis gratuit en quelques heures.

Une traduction assermentée en ligne comporte une déclaration signée par le traducteur attestant de son exactitude, ce qui est accepté par la plupart des organismes gouvernementaux et d'immigration. Une traduction notariée va plus loin : un notaire public vérifie l'identité et la signature du professionnel, ajoutant une couche d'autorité légale souvent requise pour les procédures judiciaires. Enfin, une traduction avec apostille porte un certificat officiel du gouvernement validant le document pour une utilisation dans les pays membres de la Convention de La Haye. Nous proposons ces trois niveaux traduction officielle, coordination de notarisation et support pour l'apostille. Notre équipe vous conseille sur le niveau requis selon votre pays de destination et l'usage prévu.

Dans la majorité des cas, un scan net ou une photographie de haute qualité du document source est suffisant pour bénéficier d'une traduction certifiée en ligne. PoliLingua ne requiert généralement pas l'envoi physique de l'original ; vous pouvez soumettre vos documents de manière sécurisée via notre portail. Toutefois, certaines autorités, notamment pour une traduction officielle notariée ou apostillée, peuvent exiger l'original pour l'étape de légalisation. Notre équipe vous conseillera sur la marche à suivre selon votre situation spécifique. Nos services de traducteur agréé en ligne sont conçus pour être aussi accessibles que possible : téléchargez simplement votre document et nous nous occupons du reste.

Oui, l'USCIS (services d'immigration américains) exige que tous les documents rédigés dans une langue étrangère soient accompagnés d'une traduction assermentée en anglais complète. Le traducteur doit certifier que la traduction est fidèle et exhaustive, tout en mentionnant son nom et ses coordonnées. PoliLingua propose une traduction français anglais officielle reconnue par l'USCIS depuis plus de 20 ans. Nos services couvrent l'acte de naissance, l'acte de mariage, les passeports et le casier judiciaire dans plus de 100 langues. Chaque traduction officielle en ligne que nous fournissons est en totale conformité avec les exigences de l'USCIS pour vos dossiers d'immigration.

Nos clients et témoignages

Nous comptons parmi nos clients de nombreuses entreprises et des particuliers de différents pays.