Avec les niveaux de mondialisation en perpétuelle croissance et l’essor du secteur des jeux vidéo, la nécessité de services professionnels de localisation de jeux ont atteint un niveau record. Selon les études, plus de 70 % des internautes mondiaux ne parlent pas l’anglais comme langue maternelle. Chez PoliLingua, nous comprenons l’importance la portée commerciale internationale et la transparence mondiale, et sommes dans une position exclusive pour fournir des services de localisation de jeux de toute sorte.

Si vous avez besoin de déployer votre jeu sur un marché en particulier, avec nos Services de traduction de PoliLingua, nous sommes dans une position exclusive pour fournir des services professionnels de localisation de jeux dans plus de 60 langues, à des tarifs imbattables. Nous comprenons l’importance de ne déléguer le traitement des documents de traduction de jeux vidéo qu’à des traducteurs natifs de la langue cible. Les locuteurs natifs ont un niveau profond de compréhension des différences linguistiques subtiles, et possèdent une connaissance naturelle de la culture, de l’histoire et des spécificités de la langue cible. Tous nos traducteurs sont des locuteurs natifs qualifiés. Votre jeu transformera et sera susceptible d’intéresser les marchés locaux.


Que vous ayez le besoin de présenter divers personnages dans le jeu, le besoin de services multilingues professionnels en voix hors champ ou que vous souhaitiez que votre site Web soit traduit, confiez-nous le projet de localisation de votre jeu et nous irons au-delà de vos attentes en termes de qualité, de service et de valeur.

Notre service de localisation de jeux inclut une large gamme de services et comporte :

  • La localisation de l’interface utilisateur
  • La localisation des manuels et des documents imprimés
  • La traduction des scénarios des jeux
  • La localisation des images
  • L’enregistrement des voix hors champ
  • Les tests d’assurance qualité linguistique
  • La localisation et la traduction des sites Web
  • La traduction des articles de relations publiques, des spots publicitaires, des brochures et des points de vente, etc.

Tous nos projets de traduction de jeux passent par des procédures avancées de gestion et de contrôle de la qualité de plusieurs étapes pour garantir les meilleurs résultats jamais obtenus. Il suffit de remplir notre formulaire de demande et y joindre vos fichiers pour obtenir un devis rapide et gratuit.

Contactez-nous

* La taille maximale des fichiers à télécharger est de 10 Mo.
Sélectionnez un fichier

Aucun fichier choisi

Ajouter plus de fichiers
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Contactez-nous
PoliLingua

Nos traductions sont réalisées par des traducteurs soigneusement sélectionnés en fonction du sujet et du contenu de votre projet. Ils respectent et dépassent les normes de qualité internationales. Sur demande, nous vous fournirons un certificat attestant de la précision de nos traductions.