Nos services

Grâce à un réseau mondial de linguistes, nous pouvons traduire n'importe quoi dans plus de 100 langues, garantissant la satisfaction du client.

Expertise de l'industrie

Notre équipe de traducteurs experts possède une expertise spécifique, des compétences et une expérience pertinente pour la gestion de projets nécessitant une compréhension approfondie de secteurs spécifiques.



8000+
Traducteurs qualifiés
4500+
Projets par an
320
Combinaison linguistique

Ils parlent de nous

  • Merci beaucoup pour le travail effectué et l’effort que votre équipe a consacré à ce projet. J’ai bien apprécié! Jim vient de m’écrire pour me dire à quel point tout est parfait et combien ils sont reconnaissants d'avoir délivré le test et le certificat dans le délai. C’était un vrai défi mais grâce à votre équipe tout s’est bien passé

    John Smith
    Andres
    Chef de Projet
  • Merci beaucoup pour votre promptitude! J’ai regardé rapidement la traduction, et tout est correct. Nous allons certainement avoir dans l’avenir de plus en plus de choses à traduire. Etant donné vos tarifs et votre rapidité je risque de revenir vers vous au plus vite.

    John Smith
    Adrien
    Departament informatique
  • PoliLingua est la meilleure Agence de traduction du marché. Confiance mutuelle, bonne collaboration, bon service. Je vous remercie.

    John Smith
    Agnes
    Directeur du Développement

Articles de blog

Le processus d’Assurance-Qualité dans la traduction
« Les activités planifiées et systématiques mises en place dans un système de qualité de manière que les exigences de qualité pour un produit ou un service se trouvent remplies. » - American Society for Quality (ASQ) Vous pouvez concevoir l’assurance qualité comme étant les activités et les processus de gestion qui... Lire la suite
Les langues du futur dans les affaires et l'industrie de la traduction
Oct 19, 2018 | Multilinguisme
« Une langue vous place dans un couloir pour la vie. Deux langues vous ouvrent toutes les portes le long du chemin. » - Frank Smith Le système linguistique mondial connaît des changements rapides en raison des tendances démographiques, des nouvelles technologies et des communications internationales. Ces changements auront un impact... Lire la suite
Pourquoi les services de traduction medicale sont importants
Oct 13, 2018 | Interprétation
La langue utilisée a été décrite comme la technologie la plus essentielle de la médecine - l'instrument principal pour conduire son travail. '' - (Jackson, 1998) La langue est la barrière la plus commune dans n'importe quel établissement de santé et s'est avérée être un facteur de risque avec des... Lire la suite