Déplacer les frontières linguistiques

Depuis 2002

PoliLingua est spécialisée dans la traduction, la localisation et les solutions linguistiques gérées pour des clients de toutes tailles, issus des secteurs privés, public et privé. Nous sommes heureux de fournir des devis gratuits pour tout projet de localisation de documents, de manuels d'utilisation, de sites Web ou de logiciels.
Agence de traduction | PoliLingua

Notre offre

Grâce à un réseau mondial d'installations de production, nous pouvons traduire n'importe quel contenu dans plus de 100 langues, garantissant ainsi la satisfaction du client.

PoliLingua est fière de présenter un certain nombre de services de traduction, assurés par notre équipe hautement qualifiée de plus de 8000 linguistes professionnels traduisant dans leur langue maternelle.

Nous proposons des services de transcription abordables qui respecteront vos délais sans grever votre budget!

Qu'il s'agisse de publicité, de production de films, de développement de jeux, d'applications iPhone/iPad ou même d'une émission de radio, vous aurez certainement besoin d'un large choix d'artistes brillants aux voix absolument différentes.

Si vous avez besoin d'un interprète professionnel, contactez-nous. Quelle que soit la langue, où que vous soyez, nos interprètes professionnels peuvent vous aider. Interprète de conférence, interprète judiciaire, etc.

L'interprétation téléphonique est un service qui met en relation, par téléphone, des interprètes humains avec des personnes qui souhaitent se parler mais ne partagent pas une langue commune. L'interprète téléphonique convertit la langue parlée d'une langue à l'autre, permettant ainsi aux auditeurs et aux orateurs de se comprendre.

La transcréation est, d'un certain point de vue, la forme la plus élevée de la traduction. Le contenu natif de votre propre langue n'est pas simplement traduit— il devient un nouveau texte, entièrement natif de la langue cible.

Nous employons des spécialistes de la PAO et des graphistes hautement qualifiés, en leur fournissant les derniers logiciels et applications nécessaires à la préparation de projets, quelle que soit leur taille et leur complexité, dans toutes les langues.

Le sous-titrage est un métier dangereux, comme le sait tout cinéphile international. Les mots sont cruciaux pour la plupart des vidéos et des films. S'ils ne sont pas corrects, un film ou une vidéo peut être incompréhensible. Pire encore, des sous-titres défectueux peuvent en fait véhiculer un sens indésirable, induisant vos spectateurs en erreur. Et lorsqu'il est clair qu'ils sont faux, ils peuvent être risibles au pire moment. En même temps, des sous-titres précis et bien rendus peuvent améliorer votre film ou votre vidéo de façon incommensurable.

Traduction| Service de Traduction | PoliLingua

Langues de traduction populaires

Une petite sélection des langues les plus courantes que nous traduisons.

PoliLingua est un service d'interprétation et de traduction qui consiste à traduire des contenus d'une langue à une autre. Nous sommes spécialisés dans la traduction dans des domaines tels que le juridique et le droit, les sciences de la vie, les techniques et la fabrication, les services de traduction de l'édition et des médias, l'informatique et les logiciels, la vente au détail, la localisation de jeux, le gouvernement, l'hôtellerie, l'énergie, l'automobile et tout autre secteur.

Nous traduisons tous les documents de/vers plus de 100 langues.

Toutes les langues

Expertise du secteur

Notre équipe de traducteurs experts possède tous une expertise, des compétences et des antécédents spécifiques qui lui permettent de traiter des projets nécessitant une compréhension approfondie de secteurs spécifiques.

Une gestion de projet efficace est appliquée à chaque étape du processus du projet de traduction juridique. Nos services complets de traduction juridique comprennent l'édition, la correction d'épreuves, la transcription et la publication assistée par ordinateur. Nous proposons également des traductions certifiées à des fins officielles, dans le respect des normes gouvernementales. Nos

Dans l'ère numérique en constante évolution, les pays sont devenus profondément imbriqués tandis que les frontières sont devenues obsolètes. En conséquence, le besoin croissant d'excellents traducteurs a été marqué par la demande de diffuser des messages importants à partir d'un vaste éventail de

Le soutien linguistique est vital pour les projets liés au gouvernement, tant au niveau national qu'international. Les manifestations des différences culturelles qui interviennent au niveau de la société affectent inévitablement la capacité à se comprendre entre personnes d'origines diverses. Une traduction de qualité a

Chez PoliLingua, toutes les traductions médicales sont traitées par des traducteurs médicaux de langue maternelle, qui possèdent des connaissances et une expérience approfondie, afin de répondre au haut niveau de précision requis pour une discipline aussi spécialisée. Vous ne pouvez tout simplement pas vous permettre d'obtenir

Le commerce se mondialise de plus en plus, ce qui signifie plus de concurrence mais aussi un grand potentiel lorsqu'il s'agit de faire de votre produit un succès. Pour vous aider à faire connaître votre logiciel au plus grand nombre, PoliLingua

L'hôtellerie est l'un des secteurs clés où la traduction est absolument vitale. De nombreuses entreprises de ce secteur cherchent à attirer des visiteurs du monde entier, et il est donc très important de pouvoir communiquer avec ces clients.

Il est important que tout le monde soit sur la même longueur d'onde en ce qui concerne la situation financière que vous proposez ou que vous acceptez. Lorsque vous faites appel à un traducteur financier de qualité, vous savez que les traductions seront

L'industrie de la consommation et du commerce de détail consiste à toucher un grand nombre de personnes pour les inciter à acheter leurs produits. Si les entreprises de vente au détail veulent se développer, elles ont besoin de plus de clients. C'est pourquoi elles essaient d'accéder à de nouveaux marchés.

Les services de traduction destinés au secteur de l'énergie et de l'électricité doivent être clairs, concis et précis. C'est pourquoi il est important d'utiliser des services de traduction avec des traducteurs professionnels qui parlent couramment la langue source et la langue cible et connaissent bien le

Les documents techniques sont requis par un grand nombre d'industries, c'est pourquoi il est important de choisir un service de traduction qui comprend la différence entre les différents jargons techniques et qui se tient au courant des dernières modifications.

Avec la mondialisation croissante et le boom de l'industrie du jeu vidéo, la nécessité de services professionnels de localisation de jeux vidéo atteint un niveau record. Selon une étude, plus de 70 % des utilisateurs d'Internet dans le monde ne sont pas de langue maternelle anglaise.

Un produit aussi techniquement complexe qu'une voiture doit non seulement être rendu simple à assembler, à vendre, à utiliser et à entretenir, mais il faut également penser à une gestion efficace du contenu et à la personnalisation du produit afin de répondre aux exigences locales

À propos de notre agence de traduction | PoliLingua

À propos de nous

PoliLingua a été fondée en novembre 2002.

L'entreprise est née en tant que prestataire de services de traduction et, afin de répondre aux demandes de nos clients, s'est progressivement étendue à la localisation, aux services de transcription, à la voix-off, au sous-titrage et au référencement multilingue. De nombreux clients n'utilisent que le module de traduction de PoliLingua, mais de plus en plus de clients cherchent à bénéficier de l'intégration de nos services dans l'offre globale.

Articles liés

Découvrez ce que la traduction peut apporter à votre entreprise.
Card Image

Ce moment viendra. Que ce soit dans un mois, dans une semaine ou demain, il arrivera un moment où tout le monde dans votre entreprise s'en rendra compte - Henry ne comprend pas de quoi on parle. Il...

Card Image

Comme vous le savez, on parle français non seulement en France et en Belgique, mais aussi dans de nombreux pays d'Afrique et dans un pays particulier d'Amérique du Nord - le Canada. Comment est-ce arrivé ? Il y...

Card Image

Googlez-le si vous ne savez pas, et utilisez Google Traduction si vous ne comprenez pas. Aujourd’hui, il semblerait que cet algorithme soit l’un des premiers réflexes pour quiconque navigue sur le web. Il fut un temps...

Nos clients et témoignages

Nous comptons parmi nos clients des entreprises et des particuliers de nombreux pays.
Merci beaucoup pour le travail effectué et l’effort que votre équipe a consacré à ce projet. J’ai bien apprécié! Jim vient de m’écrire pour me dire à quel point tout est parfait et combien ils sont reconnaissants d'avoir délivré le test et le certificat dans le délai. C’était un vrai défi mais grâce à votre équipe tout s’est bien passé
Author Image
Andres

Chef de Projet

Merci beaucoup pour votre promptitude! J’ai regardé rapidement la traduction, et tout est correct. Nous allons certainement avoir dans l’avenir de plus en plus de choses à traduire. Etant donné vos tarifs et votre rapidité je risque de revenir vers vous au plus vite.
Author Image
Adrien

Departament informatique

PoliLingua est la meilleure Agence de traduction du marché. Confiance mutuelle, bonne collaboration, bon service. Je vous remercie.
Author Image
Agnes

Directeur du Développement