Pourquoi est-il important de créer des mémoires de traduction (TM) et des glossaires ?

Tatiana Osoblivaia

15/09/2018

Technologies de traduction
« La mémoire est le trésor et le gardien de toutes les choses. » - Marcus Tullius Cicero Si vous n’êtes pas familier avec l’industrie de la traduction, le plus probable vous risquez de confondre les concepts de mémoire de traduction et de glossaire. ...
Lire la suite
Pourquoi est-il important de créer des mémoires de traduction (TM) et des glossaires ?

Tarifs des services de traduction, comment sont-ils tarifés sur les différents marchés ?

Tatiana Osoblivaia

07/09/2018

Industrie des services linguistiques
« La tarification est en fait une chose assez simple et directe. Les clients ne paieront pas, littéralement, un centime de plus que la valeur réelle du produit. » - Ron Johnson Le prix est l'un des « 4 P » (en anglais) classiques du marketing (product, price, place, promotion, produit, prix, lieu, promotion ...
Lire la suite
  • «
  • 1
  • »
PoliLingua

Nos traductions sont réalisées par des traducteurs soigneusement sélectionnés en fonction du sujet et du contenu de votre projet. Ils respectent et dépassent les normes de qualité internationales. Sur demande, nous vous fournirons un certificat attestant de la précision de nos traductions.