Anglais

Solutions de traduction professionnelle

Solutions de traduction professionnelle

La traduction linguistique professionnelle est un aspect essentiel de la communication mondiale et des opérations commerciales. PoliLingua, en tant que société de services linguistiques certifiée, présente depuis plus de 20 ans sur le marché, fournit à ses clients des traductions précises et culturellement adaptées dans plus de 100 langues, qui contribuent à faciliter la communication et la compréhension entre les individus et les organisations de différentes langues et cultures. Que vous recherchiez une traduction simple, mot à mot, ou une interprétation culturellement nuancée qui préserve la saveur unique de votre texte, nous pouvons livrer les résultats. Essayez notre expérience en traductions professionnelles aujourd'hui!

Pourquoi PoliLingua?

  • 10 Professionnel English traducteurs
  • 25,000 English mots traduits
  • 15 English projets de traduction
  • Gestion de projets et contrôle de la qualité
  • Tarifs compétitifs

 

PoliLingua vous propose son service de traduction vers l’anglais ou de l’anglais vers le français, par nos experts linguistes pour tout type de documents ou communications numériques dans votre domaine d’activité. Nous traitons votre demande de traduction dans les meilleurs délais, au meilleur tarif et surtout en privilégiant la qualité. Un texte clair et fidèle à la version d’origine est le secret d’une communication efficace quel que soit le domaine, ou le type d’information transmis. Traduire son site Internet en anglais est quasiment indispensable si vous souhaitez pénétrer le marché international, ou communiquer de façon optimale. PoliLingua se charge de traduire vos documents légaux, médicaux, commerciaux ou même personnels pour que votre message soit lu et compris par le public ciblé.

Afin de vous garantir une traduction de la meilleure qualité, PoliLingua collabore uniquement avec des linguistes de langue maternelle anglaise, bilingues, spécialisés dans leur domaine. Le texte ne vous semblera pas traduit vers l’anglais mais directement écrit dans la langue de Shakespeare en reflétant avec précision le contenu d’origine.

La culture et la langue anglaise
Tout le monde ou presque, aujourd’hui peut se vanter de parler anglais mais des différences de niveaux considérables existent dans la simple nuance du « fluent English ». Les idiomes, les différences entre la culture anglaise et américaine et même entre l’Ecosse, l’Irlande ou la Nouvelle Zélande ne sont vraiment maîtrisés que par les natifs de ces pays.

L’anglais est cependant la langue internationale par excellence, la langue des échanges commerciaux, de la pop culture anglo-saxonne, de l’information globale et surtout de l’Internet. Le web dans son ensemble « parle anglais » et si vous ne communiquez pas dans son langage, vous n’existez tout simplement pas.

PoliLingua vous ouvre l’accès à cet espace de communication quel que soit votre domaine d’activité ou la nature de vos documents. Nos traducteurs de langue anglaise spécialisés dans le domaine concerné mettent leur compétence au service de votre communication destinée au Royaume-Uni, aux Etats-Unis ou à tout autre pays de langue anglaise sur tous les continents.

En fonction de votre domaine d’activité, vos documents à traduire sont spécifiques et demandent un traducteur anglais à l’expertise spécialisée. PoliLingua vous propose ses traductions de qualité dans les domaines les plus variés tels que ceux listés ci-dessous :

  • documents légaux ;
  • communication numérique ;
  • recherche médicale ;
  • éducation ;
  • télécommunications ;
  • économie et marketing ;
  • ingénierie ;
  • production industrielle ;
  • automobile ;
  • commerce ;
  • finances ;
  • média ;
  • hôtellerie ;
  • sciences sociales, etc.

Nos traducteurs de langue anglaise
Nos traducteurs anglais sont tous de langue maternelle anglaise bien qu’issus de différents pays d’origine. Nous nous efforçons de représenter les multiples nuances culturelles de la langue anglaise afin de vous proposer une traduction adaptée au pays destinataire de votre information. De plus, nos linguistes utilisent les dernières technologies disponibles de traduction assistée par ordinateur et outils CAT afin de minimiser les inexactitudes et les erreurs de terminologie.

Nos chefs de projet sont vos interlocuteurs uniques, ils accueillent et comprennent votre projet avant de le confier à l’équipe de traducteurs spécialisés, dans le domaine médical, légal, marketing ou autre, pour la traduction de votre document.

PoliLingua peut vous garantir une traduction précise rédigée dans une syntaxe conforme au style du document grâce à une procédure stricte de vérification par plusieurs professionnels de la traduction en langue anglaise.

services-de-traduction-en-anglais

Traduction et culture
Nos traducteurs anglais adaptent le texte de vos brochures, dépliants, formulaires de contact et le contenu de votre site web dans la culture du pays de destination de votre message, en fonction du domaine d’activité et de la couche de population visée s’il s’agit d’une communication marketing. De nombreux facteurs sont à prendre en considération dans la traduction tels que l’âge, la situation géographique, le milieu social et culturel que seules les personnes ayant vécu dans cet environnement peuvent connaitre. Et faire le choix du ton qui convient, des mots et expressions propres à la culture locale est essentiel. Pour toutes ces raisons, nous accordons une grande importance à l’authenticité de nos traductions par des natifs anglais.

Traduction légale
L’anglais est la langue la plus utilisée dans le domaine légal, qu’il s’agisse de législation d’accords commerciaux ou de politique internationale. Les instances légales françaises et celles d’autres pays doivent s’adapter et faire traduire toute leur documentation par des traducteurs experts en droit. La précision et la rigueur requise pour une traduction légale exige l’expertise professionnelle des traducteurs anglais de PoliLingua spécialisés en droit. Leur maitrise du style des textes juridiques et des termes spécifiques vous assure d’une traduction légale de la plus haute qualité.

Traduction médicale
Dans le domaine médical, nos traducteurs de langue anglaise sont recrutés pour leur familiarité avec les procédures et la terminologie du fait de leur expérience ou de leur formation. Vous pouvez nous confier vos traductions de dossiers médicaux, de guide de procédures cliniques, et tout document relatif au secteur hospitalier et personnel médical. Il peut également s’agir d’un document médical personnel et confidentiel que vous souhaitez traduire en anglais en comptant sur la discrétion de nos services.

6 raisons pour choisir PoliLingua
PoliLingua vous garantit la meilleure qualité de son service de traduction vers l’anglais grâce à plusieurs étapes de traitement du document par notre personnel. A découvrir ci-dessous :

  • travaux de pré-traduction ;
  • traduction ;
  • première vérification
  • édition ;
  • relecture
  • mise en page.

Vous pouvez nous faire confiance pour vous délivrer une traduction exacte dans le style de la langue anglais grâce à un système qualité dont l’efficacité est largement testée.

Contactez-nous pour une traduction en anglais
En soumettant votre texte source via le formulaire de contact, vous recevrez un devis gratuit dans les suivantes 15 minutes. Tous les projets de traduction quel que soit la langue d’origine ou le domaine d’expertise sont traités par les professionnels qualifiés de nos équipes spécialisées. Demandez des précisions sur votre projet, le délai d’exécution ou découvrez nos services de localisation de votre site Internet en nous contactant ici.

services-de-traduction-en-anglais

 

Contactez-nous

* La taille maximale des fichiers à télécharger est de 10 Mo.
Sélectionnez un fichier

Aucun fichier choisi

Ajouter plus de fichiers
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Contactez-nous
PoliLingua

Nos traductions sont réalisées par des traducteurs soigneusement sélectionnés en fonction du sujet et du contenu de votre projet. Ils respectent et dépassent les normes de qualité internationales. Sur demande, nous vous fournirons un certificat attestant de la précision de nos traductions.