Interprétation à Distance

Interprétation à distance pour rester connecté — Où que vous soyez, à tout moment Accédez à plus de 4 000 interprètes qualifiés dans plus de 70 langues, offrant un soutien précis et culturellement adapté à votre secteur d’activité. Que ce soit pour des réunions d'affaires, des consultations juridiques ou des conférences internationales, nous assurons une communication fluide grâce à nos services d’interprétation simultanée et consécutive à distance, compatibles avec vos plateformes préférées. Bénéficiez d’un service linguistique professionnel et fiable, exactement quand vous en avez besoin.

   

Interprétation à Distance

Interprétation professionnelle, partout où va votre entreprise

Dans un monde de plus en plus connecté, une communication claire entre les langues est essentielle à la réussite des affaires. PoliLingua propose des services d’interprétation à distance qui facilitent la compréhension entre les organisations et leurs clients et partenaires internationaux.

Nos solutions d’interprétation simultanée et consécutive à distance permettent une communication en temps réel lors de réunions d’affaires, de procédures juridiques, de consultations de télémédecine et d’autres conversations sensibles, sans la présence physique des participants.
Assurez une communication claire dans les deux sens grâce à l’interprétation vidéo à distance ou à l’interprétation par téléphone — accessibles où que vous soyez.

Avec un réseau mondial de plus de 4 000 interprètes couvrant plus de 70 paires linguistiques, nous attribuons chaque projet à des professionnels spécialisés dans votre secteur et parlant les langues requises.

Vous préférez une interprétation en personne ? Découvrez notre service d’interprétation sur place.

Processus de travail

Étape 1 : Mise en place du projet. Nous consultons avec vous pour comprendre vos besoins spécifiques, déterminer la portée du projet, les langues requises, les spécifications techniques, la terminologie, et la plateforme de réunion virtuelle idéale pour votre situation.

Étape 2 : Appariement avec un linguiste. Nos chefs de projet sélectionnent l'interprète idéal pour votre paire de langues et votre secteur d’activité, en utilisant des critères de sélection rigoureux prenant en compte l’expertise, l’expérience et la disponibilité.

Étape 3 : Briefing avant la session. L’interprète assigné examine attentivement les documents fournis afin de se familiariser avec le contexte, le sujet, la terminologie spécialisée et vos objectifs de communication.

Étape 4 : Session d’interprétation en direct. L’interprète rejoint votre réunion ou appel à distance à l’heure prévue et facilite une communication fluide et précise entre les parties via des services d’interprétation à distance simultanée ou consécutive.

Étape 5 : Suivi post-projet. Nous recueillons vos retours, fournissons les enregistrements des sessions sur demande, et identifions des moyens d’optimiser les services d’interprétation à distance pour une amélioration continue.

Processus de travail
Choisissez votre méthode d'interprétation idéale

Choisissez votre méthode d'interprétation idéale

Interprétation simultanée : L'interprète écoute et traduit sans interruption, transmettant le message dans la langue cible avec un léger décalage. Cela permet une discussion fluide, comme si tout le monde parlait la même langue.
Idéale pour : Conférences, grandes réunions, événements avec contraintes de temps. Webinaires et présentations multilingues. Situations nécessitant un échange naturel.

Interprétation consécutive : L'interprète attend que l’orateur termine une phrase ou une idée avant de traduire. Cela permet de transmettre les détails avec précision. L’interprétation consécutive convient parfaitement aux témoignages de témoins. Souvent utilisée pour l’interprétation vidéo à distance, elle est idéale pour des échanges structurés.
Idéale pour : Procédures judiciaires et dépositions. Rendez-vous médicaux. Entretiens et discussions en petits groupes. Situations où la précision est primordiale.

FAQ

Nos interprètes se connectent à votre plateforme de réunion virtuelle (Zoom, Teams, Webex, etc.) via un lien sécurisé. Selon vos besoins, ils peuvent fournir une interprétation simultanée via des canaux linguistiques dédiés ou une interprétation consécutive pendant les pauses naturelles de la conversation. Nous prenons en charge toute la configuration technique et les tests avant votre session.

Les participants n’ont besoin que de leur ordinateur ou appareil mobile habituel, avec une connexion Internet stable et le logiciel de réunion approprié installé. Aucun équipement spécial n’est requis de votre côté – nous prenons en charge tous les aspects techniques de l’interprétation.

Oui. Nos interprètes à distance respectent les mêmes normes élevées de précision et de professionnalisme que lors d’une interprétation en présentiel. De nombreux clients indiquent que la qualité est équivalente, voire supérieure à leurs expériences précédentes en personne, avec en plus une plus grande flexibilité et des économies.

Tous nos interprètes signent des accords de confidentialité stricts et des NDA. Nous utilisons des protocoles de connexion sécurisés et nos interprètes travaillent dans des environnements privés et insonorisés. Pour les contenus hautement sensibles, des mesures de sécurité supplémentaires peuvent être mises en place si nécessaire.

Nos clients et témoignages

Nous comptons parmi nos clients de nombreuses entreprises et des particuliers de différents pays.

Besoin d’assistance ?

Nous sommes là pour faciliter votre accès à des services d’interprétation fiables – y compris l’interprétation simultanée, consécutive et par téléphone – et pour vous guider dans le choix du format le plus adapté à votre projet ou événement.

Contactez-nous

Les champs marqués d'un (*) sont obligatoires

Cliquez pour télécharger ou glisser-déposer
La taille maximale des fichiers à télécharger est de 10 Mo.
new_design_v2.section_1.images.1.alt