Etes-vous à la recherche de services de traduction tchèque fiables, de qualité et rapides ? PoliLingua rend vos tâches multilingues aussi simples que l'ABC, grâce à ses équipes de linguistes professionnels qui réalisent les traductions en totale conformité avec la norme internationalement reconnue du certificat ISO 17100:2015.

Pourquoi PoliLingua ?
Forte d'une longue et précieuse expérience dans de nombreux domaines, PoliLingua s'est fait un nom grâce à des projets linguistiques menés à bien dans une vaste gamme de paires de langues, notamment du tchèque vers le français ou du français vers le tchèque. Les avantages de choisir notre agence de traduction sont multiples. Tout d'abord, PoliLingua s'occupe de toutes les procédures de traduction avec une conformité absolue aux normes internationales, en mettant l'accent sur la qualité et le professionnalisme. Ensuite, nous profitons des logiciels de traduction assistée par ordinateur et des outils de TAO, ce qui nous sert beaucoup en diminuant le temps nécessaire à l'ensemble de la procédure et en évitant les erreurs aléatoires. En outre, nous consacrons du temps et une attention particulière à la sélection des meilleurs experts qui maîtrisent une discipline distincte et sont capables de saisir la signification des notions et du jargon liés au domaine. De plus, votre traduction en tchèque sera effectuée par une équipe personnalisée d'experts de langue maternelle qui possèdent une compréhension approfondie des différences linguistiques et culturelles qui peuvent se manifester dans des expressions délicates. Enfin et surtout, nos linguistes tchèques sont très respectueux des délais, et sont en mesure de répondre à des exigences très strictes et spécifiques. Nous avons géré une multitude de projets, se rapportant à différents domaines. Ainsi, notre société de traduction garantit des résultats exceptionnels obtenus rapidement et de manière professionnelle.

Services de traduction de jeux en tchèque
Souhaitez-vous surmonter les obstacles linguistiques et culturels en offrant des expériences exaltantes aux joueurs de jeux vidéo internationaux ? PoliLingua peut certainement vous fournir une assistance de qualité pour la transposition de contenus provenant d'un large éventail de langues. Avec l'expansion continue de l'industrie du jeu, la demande de traducteurs talentueux et qualifiés ne cesse d'augmenter. De plus, la nature multidimensionnelle de l'industrie est responsable des complexités qui surgissent dans le processus de traduction. Par exemple, les spécificités culturelles sont très étroitement liées au spectre émotionnel contenu et à l'arsenal complet de gestes, d'expressions et de sentiments mixtes qui peuvent être présents dans le jeu. Cela signifie qu'une attention particulière doit être accordée aux caractéristiques du public cible. Dans ce contexte, nos experts audacieux s'assurent que le contenu est culturellement adapté. De plus, nos spécialistes adhéreront au code international. Nous avons pour vous toute une gamme de services :

  • traduction et localisation de sites Web ;
  • voix off ;
  • traduction de affiches ;
  • traduction de descriptions de boutique ;
  • importation et exportation de contenu ;
  • automatisation des API, et bien d'autres encore.

services-de-traduction-en-tcheque

Services de traduction médicale en tchèque
La traduction médicale désigne la traduction de documentation technique, clinique, réglementaire ou commerciale, de logiciels ou de matériel de formation dans le domaine pharmaceutique ou des soins de santé. Pour la majorité des pays, la traduction correcte du contenu médical dans la langue nationale est obligatoire. En outre, les enquêtes cliniques nécessitent la restitution du sens pour que les personnes qui sont liées à l'étude puissent participer au processus ou prendre connaissance des résultats. Les demandes d'approbation réglementaire doivent également être transposées dans la langue cible. En ce sens, le traducteur médical tchèque doit absolument posséder des compétences linguistiques appropriées, combinées à des connaissances spécialisées, ce qui est une exigence obligatoire dans les contenus liés à la médecine. Ceci est principalement dû à la nature sensible et très technique de la discipline qui ne laisse aucune place à l'erreur. Grâce à nos services linguistiques perfectionnés, vous pouvez nous choisir sans hésiter vu la rigueur dont nous testons nos traducteurs spécialisés afin de s'assurer sur leurs compétences dans la traduction médicale. A la faveur de l'étape de relecture, toutes les erreurs possibles seront éliminées, en veillant à ce qu'aucune signification perturbatrice ne soit affichée. Nous pouvons traduire pour vous des documents médicaux en tchèques de différents types :

  • traductions médicales générales ;
  • traductions d’enquêtes auprès des patients ;
  • traductions de formulaires d'assurance ;
  • traductions de catalogues de produits ;
  • traductions de la documentation sur les appareils médicaux ;
  • traductions de documents d'approbation ;
  • traductions d’essais cliniques, et bien d'autres encore.

Services de traduction technique en tchèque
Le progrès technologique exerce une influence significative sur l'économie mondiale, englobant toute une série de disciplines, telles que l'ingénierie, la production de biens, les enquêtes scientifiques, et bien d'autres encore. Par conséquent, la transposition du texte dans une autre langue nécessite des traducteurs de langue tchèque qui ont une bonne connaissance du secteur et qui possèdent des compétences linguistiques et techniques. Afin d'alléger votre charge multilingue, PoliLingua a réuni des personnes talentueuses, aux compétences polyvalentes dans le domaine, avec une expérience inestimable acquise grâce à une formation spécifique. Nous pouvons résoudre plusieurs problèmes pour vous, y compris la traduction d’un ensemble de documents techniques :

  • traduction de brevets ;
  • traduction d’instructions relatives aux équipements ;
  • traduction de processus d'ingénierie ;
  • traduction de manuels d'utilisation ;
  • traduction d’instructions techniques ;
  • traduction de produits de consommation ;
  • traduction pour matériel léger ;
  • traduction pour des fabricants d'appareils ménagers ;
  • traduction pour des produits professionnels et bien d'autres encore.

Profil du pays et de la langue
Le tchèque, également appelé bohémien, ou lingua Bohemica en latin, appartient aux langues slaves occidentales de la famille tchécoslovaque. On estime à 10 millions le nombre de locuteurs, et c'est également la langue officielle de la République tchèque. En termes d'intelligibilité mutuelle, le tchèque est sensiblement similaire au slovaque.

Par rapport aux autres langues slaves occidentales utilisées en Europe centrale, le tchèque présente des distinctions plus nettes entre les consonnes dures et les consonnes douces.

services-de-traduction-en-tcheque