La traduction linguistique professionnelle est un aspect essentiel de la communication mondiale et des opérations commerciales. PoliLingua, en tant que société de services linguistiques certifiée, présente depuis plus de 20 ans sur le marché, fournit à ses clients des traductions précises et culturellement adaptées dans plus de 100 langues, qui contribuent à faciliter la communication et la compréhension entre les individus et les organisations de différentes langues et cultures. Que vous recherchiez une traduction simple, mot à mot, ou une interprétation culturellement nuancée qui préserve la saveur unique de votre texte, nous pouvons livrer les résultats. Essayez notre expérience en traductions professionnelles aujourd'hui!
Ayant à son actif des traductions faites vers plus de 100 langues du monde entier, l’agence de traduction PoliLingua vous propose ses services de traduction vers le roumain, pour votre documentation commerciale, traductions certifiées ou la localisation de votre site Internet. Passionnés par les échanges entre toutes les cultures, notre mission est de vous garantir la plus haute qualité à un tarif juste, calculé en fonction du volume et du niveau de difficulté du contenu destiné à la traduction. Un simple appel téléphonique ou un courriel à PoliLingua suffit pour nous soumettre votre projet de traduction en roumain ou du roumain en français. Nos experts linguistiques spécialisés dans un domaine d’activité ont les compétences nécessaires pour comprendre et transmettre correctement votre message d’une langue à l’autre dans les domaines les plus divers comme le droit des affaires, le domaine des finances, les sciences médicales, etc. Le lien entre le français et le roumain a toujours été très fort, et les traductions littéraires dans les deux langues constituent un héritage culturel partagé. Nous traduisons des sites web, mais aussi des thèses académiques, ou des œuvres littéraires. Contactez nos équipes de traduction pour plus d’information.
PoliLingua c’est l’efficacité et la qualité de ses traductions grâce à une procédure simplifiée mais rigoureuse, aux outils les plus modernes, mais aussi et surtout aux nombreux traducteurs travaillant dans leur langue maternelle. Nous vous aidons à dépasser les frontières en éliminant définitivement la barrière de la langue.
La culture et la langue roumaine
Pays de la péninsule des Balkans, la Roumanie est située au carrefour de L’Europe centrale, de l’Est et du Sud sur les bords de la Mer Noire. Les paysages pittoresques des montagnes transylvaniennes et la richesse de l’histoire du pays et ses vestiges attirent bon nombre de touristes du monde entier. Du point de vue économique, le pays est actuellement en expansion, et attire de plus en plus d’investisseurs grâce à son positionnement en bourse.
PoliLingua vous propose ses traductions en finances, en droit et en économie pour tout type de document et vous donne ainsi accès à de nouvelles opportunités dans les Balkans. Nos linguistes experts dans le domaine concerné mettent leur compétence au service de votre communication destinée à la Roumanie mais également aux entreprises roumaines désireuses de promouvoir leur site touristique en France ou dans un autre pays.
Notre expertise de traduction de qualité reconnue dans de nombreux domaines d’activité nous permet de vous proposer la localisation de votre site web, le sous-titrage vidéo et bien d’autres services de traduction multimédia. Quel que soit votre projet, vous recevrez une traduction français-roumaine ou roumaine-français de qualité grâce à notre expérience dans les secteurs d’activité suivants :
Nos traducteurs de langue roumaine
Nos traducteurs roumains sont exclusivement de langue maternelle roumaine, bilingues en français ou en anglais. Ils connaissent les références culturelles, les idiomes et les termes propres à la Roumanie et d’un autre pays où ils ont généralement vécu. Leur expertise linguistique est cependant renforcée par des outils indispensables de traduction assistée par ordinateurs (CAT). Cela leur permet de travailler plus rapidement tout en ayant davantage de contrôle sur la précision de leur traduction. Lorsque vous nous confiez votre projet de traduction, il est immédiatement pris en charge par les chefs de projets de PoliLingua qui le confient à l’équipe de traduction la plus adaptée à votre secteur d’activité. Tous les documents traduits sont vérifiés et approuvés au cours d’une procédure stricte de multiples vérifications.
Traduction multimédia et transcréation
Une traduction en roumain c’est bien plus que de transcrire votre message dans une autre langue, c’est l’adapter à la culture cible. La communication en ligne est une fenêtre ouverte sur le monde entier, et il est de plus en plus essentiel d’avoir un site web multilingue pour toucher vos clients potentiels. Mais pour cela, il faut qu’ils comprennent de quoi vous parlez exactement et qu’ils puissent lier l’information à leur expérience. Une vidéo de présentation sous-titrée ou doublée en roumain utilisant les expressions et références locales aura plus de chance d’être partagée et likée qu’une vidéo en anglais. De même une langue vivante évolue sans cesse, en fonction des changements culturels et un message sera bien différent s’il est adressé aux jeunes ou à leurs grands-parents. En d’autres termes, nos linguistes natifs pensent dans la culture qu’ils connaissent et savent naturellement trouver les correspondances entre les deux langues. Nos traducteurs de roumain adaptent le texte de vos brochures, dépliants, formulaires de contact et le contenu de votre site web dans la culture roumaine pour un résultat de qualité dont l’impact sera indéniable.
Traduction légale
Nos traducteurs spécialisés dans le domaine légal justifient d’une expérience professionnelle significative dans le domaine du droit et sont formés en droit du travail, droit des affaires, ou le droit international. Ils sont au fait de la législation en cours en Roumanie et maîtrisent le style de rédaction spécifique aux textes juridiques, ainsi que la terminologie. Nous sommes extrêmement attentifs à la précision de nos traductions légales. En effet une mauvaise interprétation peut induire en erreur les parties impliquées et causer des dommages aux lourdes conséquences.
Traduction médicale
Dans le cadre de la pandémie touchant le monde actuel, les échanges d’informations médicales s’intensifient et les traductions se doivent d’être rapides et fiables. PoliLingua relève le défi et s’applique grâce à ses traducteurs de langue roumaine spécialisés dans le domaine médical à vous délivrer la plus haute qualité de traduction. Il se peut par exemple, que vous deviez faire traduire votre dossier médical pour recevoir le traitement adéquat. Qu’il s’agisse de traduction de diagnostic, d’ordonnance, de procédures chirurgicales, pour tous les documents médicaux, nos experts linguistiques vous délivrent une traduction précise grâce à leur connaissance solide de la terminologie médicale et des pratiques cliniques.
Le contrôle qualité de PoliLingua
Notre service de traduction vers le roumain par des experts natifs spécialisés dans différents domaines d’expertise est soutenu par une procédure de vérification de la qualité en six étapes :
Grâce à ce processus rigoureux, nous pouvons vous assurer d’une traduction de la plus haute qualité et surtout dans les meilleurs délais.
Contactez nos experts pour un devis pour une traduction en roumain
Que votre projet soit simple ou sophistiqué, modeste ou de grande envergure, nous vous délivrons une traduction fiable au meilleur tarif. Il vous suffit de nous faire parvenir un extrait du texte source via le formulaire de contact. Vous recevrez un devis gratuit de la traduction dans un délai maximum de 15 minutes. N’hésitez pas à nous contacter par téléphone au +33975129617 ou par courriel concernant votre projet ou justement pour découvrir tous nos services.