Solutions de traduction professionnelle

Solutions de traduction professionnelle

La traduction linguistique professionnelle est un aspect essentiel de la communication mondiale et des opérations commerciales. PoliLingua, en tant que société de services linguistiques certifiée, présente depuis plus de 20 ans sur le marché, fournit à ses clients des traductions précises et culturellement adaptées dans plus de 100 langues, qui contribuent à faciliter la communication et la compréhension entre les individus et les organisations de différentes langues et cultures. Que vous recherchiez une traduction simple, mot à mot, ou une interprétation culturellement nuancée qui préserve la saveur unique de votre texte, nous pouvons livrer les résultats. Essayez notre expérience en traductions professionnelles aujourd'hui!

Pourquoi PoliLingua?

  • 45 Professionnel Géorgien traducteurs
  • 34,391 Géorgien mots traduits
  • 51 Géorgien projets de traduction
  • Gestion de projets et contrôle de la qualité
  • Tarifs compétitifs

 

PoliLingua vous propose un service de traduction dans plus de 100 langues parmi lesquelles figurent les langues les plus parlées dans le monde mais aussi les plus rares. La traduction vers le géorgien depuis le français et bien d’autres langues vous permet d’explorer les opportunités d’un pays aux ressources multiples. Une procédure simple et efficace vous permet dès votre premier contact avec PoliLingua de soumettre vos documents à nos experts linguistiques pour une traduction de qualité. Faites bonne impression auprès de vos clients et partenaires commerciaux avec vos documents traduits en faisant confiance à notre expertise. Une compréhension aisée dans un style clair est la clef de la réussite de vos projets et transactions commerciales.

La richesse culturelle et historique de la Géorgie, notamment dans le domaine des premiers textes religieux du christianisme orthodoxe, a généré bon nombre de traductions vers le français. Nos linguistes spécialisés dans ce domaine sont à votre disposition pour tous travaux de traduction littéraire ou théologique du géorgien en français et vice versa. N’hésitez pas à contacter nos équipes pour toute information concernant votre projet.

La Géorgie, le pays et la langue
Située en Europe et en Asie, la République de Géorgie est un pays caucasien à l’économie dynamique grâce à ses ressources minières et la réputation de sa viticulture. Le géorgien avec près de 4 millions de locuteurs est la langue officielle de la Géorgie même si de nombreux dialectes (pas moins de 18) sont parlés sur un territoire de culture riche et complexe. Bien que la langue nationale se soit enrichie du vocabulaire des autres langues ayant existées dans le pays au cours des siècles, comme par exemple le russe du fait de son appartenance à l’URSS jusqu’en 1991, elle est très particulière et ne ressemble à aucune autre langue du monde.

Du fait de sa position géographique, la Géorgie était un centre de traduction important au Moyen-Âge, traductions effectuées pour la plupart par les moines des monastères du pays mais aussi à l’étranger comme sur le Mont Athos en Grèce ou le Mont Sinaï en Egypte. Ces traductions littéraires ont ainsi permis de reconstituer certains écrits originaux perdus et de compléter les connaissances des histoires et cultures du Moyen-Orient.

A noter également que la Géorgie est membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie, attestant de nombreux échanges et d’une orientation culturelle commune avec la France. C’est pour cette raison que PoliLingua donne une place importante aux traductions géorgien-français et vice versa dans tous les domaines d’activité comme par exemple ceux listés ci-dessous :

  • documents légaux ;
  • communication numérique ;
  • recherche médicale ;
  • éducation ;
  • télécommunications ;
  • économie et marketing ;
  • ingénierie ;
  • production industrielle ;
  • automobile ;
  • commerce ;
  • finances ;
  • média ;
  • hôtellerie ;
  • sciences sociales, etc.

Nos traducteurs géorgiens
Nos traducteurs natifs de Géorgie et de culture bilingue, maîtrisent au moins une paire de langue dans leur domaine d’expertise, comme par exemple la traduction légale ou littéraire. Ils justifient d’une expérience professionnelle et d’une formation adéquate leur permettant de maîtriser les différences lexicales, le jargon et les formulations spécifiques et vous assurer ainsi d’une traduction qui sonnera juste. Leur connaissance de la culture complexe de ce pays est essentielle pour éviter une mauvaise interprétation et vous assurer que le message du document traduit soit fidèle à l’original quel que soit le type de document.

De plus, nos experts linguistes travaillent avec des outils de traduction assistée par ordinateurs (CAT), leur permettant une traduction rapide et des plus fiables. Nos chefs de projet s’assurent du suivi personnalisé de votre traduction dans le respect de la confidentialité de vos données.

services-de-traduction-en-georgien

Traduction communautaire
La vaste expérience des linguistes de PoliLingua en ce qui concerne les traductions adaptées à la culture et la langue de diverses communautés d’Europe, d’Asie et du Proche Orient est notre carte de visite. La traduction de brochures, dépliants, formulaires en ligne, sites Internet et autres supports de communication est effectuée dans le respect des communautés, des spécificités linguistiques et culturelles pour vous garantir la plus haute qualité à un tarif juste calculé en fonction du volume et du niveau de difficulté.

Notre service de transcréation
La transcréation est une technique de traduction, largement utilisée dans le domaine de la communication numérique et marketing en ligne comme par exemple la localisation de votre site Internet. Votre contenu n’est pas simplement traduit mais réécrit en géorgien. La transcréation vous permet de toucher une population de culture étrangère d’une façon que vous n’auriez jamais cru possible. C’est en effet la méthode la plus effective de transmission d’un message dans une autre langue et culture. Il s’agit d’exprimer les idées du contenu d’origine avec des mots chargés émotionnellement dans la culture cible. Dans ce contexte, nos experts linguistes utilisent un lexique, des images référentielles, une phraséologie et des séquences capables de résonner avec l’audience visée.

Les atouts de l’agence de traduction PoliLingua
Vous avez peut-être besoin d’une traduction certifiée en urgence ? Nos traducteurs spécialisés sont à votre disposition à tout moment. Votre demande sera traitée en priorité par nos équipes spécialisées, et pour un tarif préférentiel. Par ailleurs, nos traductions sont effectuées dans les meilleurs délais afin de scrupuleusement respecter notre engagement vis-à-vis de vous.

Tous nos projets de traduction, relecture, sous-titrage, transcréation ou autres sont vérifiés selon une procédure de contrôle qualité faisant intervenir nos experts linguistiques à plusieurs niveaux :

  • travaux de pré-traduction ;
  • traduction ;
  • première vérification
  • édition ;
  • relecture
  • mise en page.

Contactez-nous pour une traduction en géorgien
En soumettant votre texte source via le formulaire de contact, vous recevrez un devis gratuit dans les suivantes 15 minutes. Tous les projets de traduction quels que soient la langue d’origine ou le domaine d’expertise sont traités par les professionnels qualifiés de nos équipes spécialisées. Demandez des précisions sur votre projet, le délai d’exécution ou découvrez nos services de localisation de votre site Internet en nous contactant par email à l’adresse suivante : [email protected] ou en nous appelant directement au +33975129617.

services-de-traduction-en-georgien

Contactez-nous

* La taille maximale des fichiers à télécharger est de 10 Mo.
Sélectionnez un fichier

Aucun fichier choisi

Ajouter plus de fichiers
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Contactez-nous
PoliLingua

Nos traductions sont réalisées par des traducteurs soigneusement sélectionnés en fonction du sujet et du contenu de votre projet. Ils respectent et dépassent les normes de qualité internationales. Sur demande, nous vous fournirons un certificat attestant de la précision de nos traductions.