La République de Biélorussie est un ancien État soviétique qui a été formé en 1939 et constitue un carrefour économique entre plusieurs pays européens et la Russie. Elle continue à avoir une économie de l'ère soviétique qui est principalement contrôlée par le gouvernement, mais les investissements étrangers et les partenariats étrangers deviennent de plus en plus importants.

L'économie est presque également divisée entre les entreprises contrôlées par le gouvernement et les entreprises privées. La nécessité d'une négociation prudente a vu s'accroître le besoin de traducteurs biélorusses. Les deux langues officielles sont le biélorusse et le russe et elles se ressemblent beaucoup, notamment dans leur forme parlée.

La nature restrictive des contrôles gouvernementaux sur les devises, le tourisme, les douanes et le commerce signifie qu'il est vital que les documents soient correctement traduits. L'importance d'avoir des traductions anglais-biélorusse de haute qualité officiellement reconnues ne peut être sous-estimée et nous pouvons vous aider à traduire vos documents correctement et rapidement.

Traductions certifiées
Les documents certifiés peuvent être exigés pour répondre aux normes fixées pour les documents dans l'entreprise dans laquelle vous êtes impliqué ou pour prouver correctement l'authenticité des documents. Il est important de disposer de documents dûment certifiés s'ils sont requis, car des traductions non certifiées peuvent entraîner le blocage ou le rejet d'une demande ou d'une transaction.

La nature restrictive des contrôles gouvernementaux sur les devises, le tourisme, les douanes et le commerce signifie qu'il est vital que les documents soient correctement traduits. L'importance d'avoir des traductions anglais-biélorusse de haute qualité officiellement reconnues ne peut être sous-estimée et nous pouvons vous aider à traduire vos documents correctement et rapidement.

Les traductions certifiées du français vers le biélorusse ou du biélorusse vers le français se distinguent des traductions standard par le fait qu'elles doivent se conformer à une norme de traduction. Elles doivent également être effectuées par un traducteur professionnel connaissant les deux langues et qui certifie qu'il s'agit d'une traduction complète et exacte.

Parmi les documents qui peuvent nécessiter une traduction certifiée, citons :

  • Les documents d'adoption ;
  • Les contrats des entreprises et du gouvernement ;
  • Les documents de douane, d'importation et d'exportation ;
  • Les documents de divorce et de mariage ;
  • Les documents d'émigration, etc.

services-de-traduction-en-bielorusse

Traduction ou localisation de sites Web
Souhaitez-vous que votre site Web soit consulté et compris par les personnes qui utilisent le biélorusse ? Vous pouvez le faire rapidement et à moindre coût en faisant appel à notre excellente équipe de traducteurs biélorusses pour prendre votre site Web et le convertir en biélorusse afin que votre personnel de développement Web puisse l'utiliser. Le processus est rapide et indolore et nous pouvons vous fournir un soutien continu à mesure que vous développez votre contenu. Lorsque vous aurez de nouveaux contenus prêts à être mis en ligne, envoyez-nous vos données et nous les traduirons pour le site biélorusse.

Si vous exploitez actuellement un site Web basé en Biélorussie, mais que vous souhaitez atteindre l'énorme marché anglophone ou francophone, nous pouvons également nous en charger. Nous pouvons fournir des traductions qui non seulement traduisent correctement l'intention et le sens de votre site Web, mais qui ont également une apparence et un son naturel pour les clients anglophones/francophone. Nous pouvons traduire le biélorusse vers le français rapidement et à faible coût, ce qui le rend abordable même pour le plus petit site Web.

Voici quelques-unes des traductions de sites Web dans lesquelles nous avons de l'expérience :

  • Traductions de blogs
  • Sites Web de commerce électronique
  • Traductions des descriptions de produits
  • Sites Web d'entreprises
  • Traductions de contenu de qualité

Traduction de documents
La nature des documents en biélorusse peut rendre leur compréhension très difficile, en raison de l'utilisation de l'alphabet cyrillique. La traduction de documents est donc très importante pour que vous compreniez parfaitement la nature de tout ce que l'on vous demande d'accepter à un niveau personnel et à un niveau commercial.

Notre équipe peut traduire le biélorusse vers le français rapidement et à moindre coût. Cela signifie que vous n'aurez pas à attendre des semaines et des mois pour obtenir des informations importantes. Cela ne prend normalement pas plus de quelques jours. Nous pouvons également traduire avec précision des documents en biélorusse. Ainsi, si vous avez besoin de documents, de contrats ou d'accords qui doivent être compris par des locuteurs natifs biélorusses, nous pouvons également nous en occuper rapidement.

Certains documents que vous pourriez envisager d'inclure :

  • Contrats et formulaires d'achat
  • Contrats et formulaires de vente
  • Contrats de location
  • Contrats de prêt
  • Contrats de financement

Langue biélorusse et pays
Le pays est complètement enclavé et a des frontières avec la Russie, la Pologne, l'Ukraine, la Lettonie et la Lituanie. Elle compte plus de 80 % de Biélorusses ethniques, avec des minorités importantes de Russes ethniques, de Polonais et d'Ukrainiens. Il existe des données contradictoires sur l'étendue de l'utilisation du biélorusse dans le pays et le russe est en train de devenir la langue que la plupart des gens utilisent.

La situation politique est inhabituelle, l'actuel président Loukachenko étant au pouvoir depuis 1994. Le PIB est relativement faible, avec un taux par habitant d'environ 15 000 dollars. Elle continue à être affectée par les retombées de l'accident nucléaire de Tchernobyl.

services-de-traduction-en-bielorusse