Vous cherchez des services professionnels de traduction pharmaceutique ou médicale de l’anglais vers d’autres langues européennes ou asiatiques, ou vice versa ?  PoliLingua peut offrir une expertise professionnelle à des prix avantageux et garantir des solutions de traduction médicale des plus complètes.

Toutes les traductions médicales à PoliLingua sont traitées par des traducteurs médicaux natifs de la langue cible, qui ont une connaissance et une expérience approfondies, afin de satisfaire au haut niveau de précision nécessaire pour une telle discipline très spécialisée. Personne ne peut se permettre d’obtenir la mauvaise prescription médicale. Cela peut coûter une vie. À PoliLingua, nous le prenons les choses au sérieux. Avec des milliers de traducteurs médicaux professionnels de partout dans le monde, PoliLingua est en une position exceptionnelle pour faire face à n’importe quel type de projet de traduction médicale.


Pour plus d’efficacité, nos linguistes utilisent des logiciels de traduction assistée par ordinateur, ou outils TAO, tels que Poedit, Trados, Déjà vu, Transit, Wordfast, Across, Alchemy Catalyst et beaucoup d’autres. L’utilisation des outils TAO s’est avérée une véritable aide aux traducteurs médicaux, en particulier à garantir l’exactitude des traductions de terminologies.
https://scontent.fkiv1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.15752-9/41608663_321928635248474_8693038073669222400_n.jpg?_nc_cat=0&oh=6769f41d0d58d62e65b2b66134b3c4e9&oe=5C196F6CBiotechnologie / produits pharmaceutiques

La traduction a de nombreux rôles à jouer dans le processus de mise en marché des médicaments. Elle peut influer sur la longueur du processus du temps de commercialisation, les approbations réglementaires et le marketing et la commercialisation d’un médicament. Nos services de traduction biotechnologique et pharmaceutique, et nos solutions de localisation couvrent ce qui suit :

  • Documents de recrutement des patients

  • Documentation des CPP/CEI

  • Brevets et contrats

  • Formulaires d’exposés de cas (FEC)

  • Formulaires de consentement éclairé (FCE)

  • Sondages et journaux des patients

  • Rapports d’événements indésirables

  • Études pharmacologiques

  • PN de fabrication

  • Informations et étiquetage des produits

  • Notices de médicaments

  • Tests génétiques

  • Multimédia audio et visuel

https://scontent.fkiv1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.15752-9/41647178_260843644760439_6588865648976199680_n.jpg?_nc_cat=0&oh=06ac4cbab2bf73f42b4c0d9fc4515209&oe=5C2C856DRecherches cliniques

À mesure que le monde se globalise, le partage des informations et de la recherche scientifique devient de plus en plus important. PoliLingua propose des services de traduction des recherches cliniques pour toutes les phases de la recherche clinique.

DOCUMENTATION AVANT LES ESSAIS

  • Supports de marketing pré-test et protocoles d’essais cliniques

  • Brochure Investigateur

  • Documentation des CPP/CEI

  • Documents de fabrication chimique et contrôle (CMC)

  • Fiche de données de sécurité (FDS)

  • Demandes d'autorisation de drogue nouvelle de recherche

  • Documents juridiques et documents connexes

DOCUMENTATION LIÉE AUX ESSAIS

  • Documents de recrutement des patients

  • Formulaires de consentement éclairé (FCE)

  • Formulaires d’exposés de cas (FEC)

  • Rapports d’événements indésirables

  • Formulaires, journaux et sondages des résultats déclarés par les patients

  • Mesures de la qualité de vie (QV)

  • Évaluations des résultats cliniques (y compris les évaluations électroniques)

  • Informations des saisies électroniques des données

CONDITIONNEMENT ET COMMERCIALISATION

  • Emballage étiquetage des médicaments

  • PN de fabrication

  • Notices / instructions d’utilisation

  • Supports de formation (y compris e-learning)

  • Brevets et documents juridiques

  • Supports localisés de marketing

  • Localisation de logiciels et de site Web

https://scontent.fkiv1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.15752-9/41537127_2167950360146050_2818347729929895936_n.jpg?_nc_cat=0&oh=4cb23c20bbd2effa430b22e50c870d3d&oe=5C2C178BSoins de santé

Si vous fournissez des conseils sur la saison de grippe hivernale ou des instructions sur la façon d’utiliser un dispositif médical cardiaque, les populations linguistiquement diversifiées doivent recevoir vos informations sanitaires critiques dans une langue qu’ils peuvent comprendre. Dans le domaine des soins de santé, nous fournissons des services d’experts en traduction, localisation et internationalisation pour les documents qui comprennent les éléments suivants :

  • Rapports d’examens physiques

  • Sondages et journaux des patients

  • Instructions de traitement

  • Formulaires de consentement éclairé (FCE)

  • Formulaires des résultats déclarés par les patients (FDP)

  • Formulaires d’exposés de cas (FEC)

  • Documentation des CPP/CEI

  • Feuilles médico-administratives

  • Dossiers des hôpitaux

  • Rapports des antécédents médicaux

  • Informations du patient

  • Brochures d’informations sanitaires

  • Notices et étiquettes de médicaments

  • Documents pharmaceutiques

  • Fiches de données

  • Emballage étiquetage des médicaments

  • Essais et protocoles cliniques

  • Vidéos et supports de formation ARC


https://scontent.fkiv1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.15752-9/41527367_1184638561675010_7567723317465972736_n.jpg?_nc_cat=0&oh=f9c107f3321beb4cc1d62c7cb195349b&oe=5C26C5ADDispositifs médicaux

Si vous souhaitez vendre votre dispositif médical sur les marchés étrangers, des services de traduction des informations de votre dispositif médical sont un élément crucial pour garantir que vos clients comprennent comment utiliser le produit. Une partie de nos services de traduction liés aux dispositifs médicaux inclut la traduction d’une grande variété de documents relatifs aux dispositifs médicaux et chirurgicaux, tels que :

  • Fiches techniques

  • Descriptions des processus de fabrication

  • Documentations marketing

  • Notices et étiquettes d’emballage

  • Brevets d’appareils médicaux et chirurgicaux

  • Guides des patients

  • Dépliants d’informations sur le produit (PIL)

  • Manuels des produits (fonctionnement, entretien et Installation)

  • Documents de conformité réglementaire

  • Étiquetage des produits structurés (EPS)

  • Manuels techniques et logiciels

  • Guides de l’utilisateur

Related imageTraduction de documents médicaux et cliniques

Chez PoliLingua, nous comprenons que la qualité de votre traduction a un effet majeur sur vous et votre entreprise. Nous fournissons des traductions médicales de haute qualité d’une variété de documents liés aux sciences de la vie. En plus d’une traduction précise et de qualité, nos experts linguistes appliquent des stratégies de localisation afin d’adapter les documents liés aux patients à l’environnement culturel de ces derniers.  Nos services comprennent :

  • Protocoles d’essais cliniques

  • Sondages et journaux des patients

  • Formulaires de consentement éclairé (FCE)

  • Formulaires des résultats déclarés par les patients (FDP)

  • Formulaires d’exposés de cas (FEC)

  • Rapports d’événements indésirables

  • Documentation des CPP/CEI

  • Brochures Investigateurs

  • Résumé des caractéristiques du produit (RCP)

  • Documents de fabrication chimique et contrôle (CMC)

  • Notices & dépliants d’Informations (PILs)

  • Emballage étiquetage des médicaments

  • Manuels des PN et de production

  • Manuels de l’utilisateur

  • Supports de marketing

  • Demandes d'autorisation de mise sur le marché de nouveaux médicaments

  • Documents juridiques et de propriété intellectuelle

  • Brevets et contrats

  • Instructions d’utilisation (IU)

  • Tests génétiques

  • Rapports pharmacologiques et toxicologiques

  • Traduction d’articles de revues scientifiques

  • Traduction de textes de recherches scientifiques

Traductions médicales confidentielles

La vie privée est une de nos principales priorités lorsqu’il s’agit de services de traduction médicale, et nous prêtons une attention particulière aux documents de cette nature. Tous les documents et les projets seront conservés conformément à des directives rigoureuses de confidentialité. Lorsque le sujet est très sensible, nous sommes prêts et disposés à signer des accords de non-divulgation.

Laissez PoliLingua vous aider dans votre quête de traductions médicales professionnelles de haute qualité. Il suffit de remplir notre formulaire de demande et y joindre vos fichiers pour obtenir un devis rapide et gratuit.

 

Contactez-nous

ou demandez un devis détaillé